Publicaziun epocala: le dizionar de Giovanni Mischí

L'editur Weger a Porsenú á dé fora n dizionar nö de Giovanni Mischí: al é n'opus monumental y de referimont por le lingaz ladin.

Sën él dan man: le dizionar nö de Giovanni Mischí te dui volums: ladin-todeësch y todësch-ladin, le früt de agn de laur fat con dediziun y competonza singulares y co é al sorvisc de düc chi co adora n strumont afidabl.
Le dizionar todësch-ladin á 50.000 lemesc, le ladin-todësch 46.000: n opus magnum, na testimonianza dla richëza dal ladin d'aldedancö. Le dizionar chëi adöm le patrimone de nosc lingaz, les parores tradizionales, al enjunta endere ince trepes parores nees por arjigné ca le ladin al dagní.
Lapró ince seturs spezifics, olá che Mischí á lauré fora, deboriada con esperc reconesciüs, na terminologia co i manciâ n gran pert ciamó al ladin. Acompagnada é cösta terminologia rica y ampla da dessëgns a corusc de n livel dër alt. 
La pröma ediziun dal dizionar nö de Giovanni Mischí é oramai venüda, l'autur laora sën por la secunda ediziun – y por n'ediziun online de cösta publicaziun epocala: na publicaziun co fej belo sën pert dla storia de nosc lingaz.